Promolands

dalla lettera U alla lettera Z

« Older   Newer »
  Share  
view post Posted on 23/9/2009, 08:01
Avatar

Presidente e Responsabile Diplomatico

Group:
Alto Consiglio
Posts:
1,669
Location:
Cityprom, Piazza Indipendenza

Status:


ubbidiente [it-ia] (ag) obediente
ubbidienza [it-ia] (sf) obedientia
ubbidire [it-ia] (vi) obedir (a), ((farsi obbedire da:) exiger obedientia de), (meccanismo, macchina) responder a
ubicazione [it-ia] (sf) ubication, implaciamento, sito, location
ubiquità [it-ia] (sf) ubiquitate
ubriacare [it-ia] (vt) inebriar, intoxicar, (fig) ecstasiar, (vr) inebriar se
ubriachezza [it-ia] (sf) ebrietate
ubriaco [it-ia] (ag) ebrie, (sm) ebrio, inebriato, (med) dipsoman(iac)o
ubriacone [it-ia] (sm) ebrio, inebriato, bibulo
uccellagione [it-ia] (sf) chassa de aves
uccelliera [it-ia] (sf) aviario
uccello [it-ia] (sm) ave
uccidere [it-ia] (vt) occider, assassinar, (vr) suicidar se
uccisione [it-ia] (sf) occision, assassina(men)to, homicidio
uccisore [it-ia] (sm) occisor, assassino, homicida
udibile [it-ia] (ag) audibile
udienza [it-ia] (sf) audientia
udire [it-ia] (vt) audir, ascoltar
uditivo [it-ia] (ag) auditive
udito [it-ia] (sm) audito
uditore [it-ia] (sm) auditor
uditorio [it-ia] (sm) auditorio
ufficiale [it-ia] (ag) official, autorisate, formal, (sm mil) officiero, (funzionario) functionario
ufficio [it-ia] (sm funzione) officio, function, (posto) + bureau ((ufficio postale) bureau de posta), (reparto) departimento, ministerio, (dovere) deber, (funzione) function, (impiego, lavoro) empleo
ufficioso [it-ia] (ag) officiose, (pressa/jornal officiose, mendacio officiose), semiofficial, informal
uggiolare [it-ia] (vi) gemer, > gemimento
uggioso [it-ia] (ag) tenebrose, triste, (fig) enoiose
ugola [it-ia] (sf) uvula, > uvular
uguaglianza [it-ia] (sf) equalitate, paritate
uguagliare [it-ia] (vt) equalar, equalisar, nivellar
uguale [it-ia] (ag) equal, identic, mesme, simile, similar, par
ulcera [it-ia] (sf) ulcere, > ulcerose, ulcerar, ulceration
uliva = [oliva]
ulteriore [it-ia] (ag) ulterior, additional
ultimare [it-ia] (vt) ultimar, concluder, completar
ultimo [it-ia] (ag) ultime, final, (fil) ultimate
ultramoderno [it-ia] (ag) modernissime
ultrasuono [it-ia] (sm), ultrasono
ultravioletto [it-ia] (ag) ultraviolette
ululare [it-ia] (vi) ulular, (fig) lamentar se
ululato [it-ia] (sm) ululation
umanesimo [it-ia] (sm) humanismo, > humanista, humanistic
umanità [it-ia] (sf) humanitate, natura human
umanitario [it-ia] (ag) humanitari, (sm) humanitario, > humanitarismo
umanizzare [it-ia] (vt) humanisar, > humanisation
umano [it-ia] (ag) human
umettare [it-ia] (vt) humectar, molliar
umidità [it-ia] (sf) humiditate, > humidificar
umido [it-ia] (ag) humide, ((essere umido:) humer)
umile [it-ia] (ag) humile, modeste
umiliare [it-ia] (vt) humiliar, abassar
umiliazione [it-ia] (sf) humiliation, abassamento
umiltà [it-ia] (sf) humilitate
umore [it-ia] (sm) humor, (humor aquose/vitree, esser de bon/mal humor, le quatro humores), (stato d'animo) + disposition
umorismo [it-ia] (sm) humorismo, > humorista
umoristico [it-ia] (ag) humoristic, comic, divertente
un <mis>art ind) un
unanime [it-ia] (ag) unanime
unanimità [it-ia] (sf) unanimitate, ((all' unanimità:) unanimemente)
una tantum [it-ia] (sf), una tantum, imposto extraordinari
uncinare [it-ia] (vt) prender/sasir con le uncino, uncinar
uncino [it-ia] (sm) uncino, unco, croc, hamo
uncinetto [it-ia] (sm), uncinetto
undici [it-ia] (num) undece, deceun
ungere [it-ia] (vt) unguer (ung; unct), linir, lubricar, lubrificar, olear, grassar, (fig) flattar, adular, (vr) unguer se, (macchiarsi) macular se
unghia [it-ia] (sf) ungula, > ungulate, ungulato, adungular
unghiata [it-ia] (sf) colpo de ungula, grattatura
unguento [it-ia] (sm) unguento, uncto
unicellulare [it-ia] (vt), unicellular
unicità [it-ia] (sf) unicitate
unico [it-ia] (ag) unic, sol, singule, exclusive, special
unificare [it-ia] (vt) unificar, standardisar
unificazione [it-ia] (sf) unification, standardisation
uniformare [it-ia] (vt) uniformar, conformar, standardisar
uniforme [it-ia] (ag) uniforme, equal, (sf) uniforme, regular
uniformità [it-ia] (sf) uniformitate, regularitate
unigenito [it-ia] (ag), unigenite, unic
unilaterale [it-ia] (ag) unilateral
unione [it-ia] (sf) union, accordo, unitate, harmonia, association, liga, alliantia, coalition, mixtura
unire [it-ia] (vt) unir, junger (junct), combinar, connecter, concatenar, attaccar, adjunger, miscer, sociar
unisono [it-ia] (ag) unisone, (sm) unisono
unità [it-ia] (sf) unitate
unitario [it-ia] (ag) unitari, (sm) unitario, > unitarismo
unito [it-ia] (ag) unite
universale [it-ia] (ag) universal
universalità [it-ia] (sf) universalitate, numero total
università [it-ia] (sf) universitate
universitario [it-ia] (sm) universitario, > universitari
universo [it-ia] (sm) universo, mundo, (ag) integre
univoco [it-ia] (ag), univoc
uno [it-ia] (num) uno, (pr ind) uno, (art ind) un
unto [it-ia] (sm) uncto (unguento), (rel) uncto, (le uncto del Senior), grassia, adipe
untume [it-ia] (sm) grassia, lubrificante, uncto
untuosità [it-ia] (sf) unctuositate, < unctuose
unzione [it-ia] (sf) unction, consecration
uomo [it-ia] (sm gen) homine, esser human, (maschio) homine, viro, masculo
uopo [it-ia] (sm lett) necessitate, [all ~] in caso de necessitate, (essere d'uopo) esser necessari
uovo [it-ia] (sm) ovo ((uova in camicia:) ovo cocite in aqua sin scalia, (uova al burro:) ovos frite, (uova strapazzate:) ovos miscite)
upupa [it-ia] (sf), upupa
uragano [it-ia] (sm) huracan, (fig) tempesta
uranio [it-ia] (sm) uranium, > uranite, uranic
urbanesimo [it-ia] (sm) urbanismo
urbanistica [it-ia] (sf) urbanismo, planification de urbes
urbano [it-ia] (ag) urban, (cortese) + polite
uretra [it-ia] (sf) urethra, > urethritis, urethral
urgente [it-ia] (ag) urgente, pressante
urgenza [it-ia] (sf) urgentia, (aiuti d'urgenza) servicio de succurso
urgere [it-ia] (vi) urger, esser necessari
urina [it-ia] (sf) v. [orina]
urlare [it-ia] (vi) critar, ulular, vociferar, lamentar se
urlo [it-ia] (sm) crito, ululation
urna [it-ia] (sf) urna, (urna cinerari)
urologia [it-ia] (sf), urologia
urrà [it-ia] (escl) hurra!
urtante [it-ia] (ag fig) choccante, irritante
urtare [it-ia] (vt) colpar, choccar, impinger contra, collider, (fig) irritar
urto [it-ia] (sm) colpo, choc, collision
usanza [it-ia] (sf) usantia, usage, costume, habito
usare [it-ia] (vt) usar, utilisar, emplear, (essere solito) soler, (vi essere di moda) usar se, ((usare di) servir se de)
usato [it-ia] (ag) usate, utilisate, empleate, (sm) occasion, objectos usate
usciere [it-ia] (sm) ostiero
uscio [it-ia] (sm) ostio, porta
uscire [it-ia] (vi) exir, sortir, (uscir fuori) venir foras, (di fiume: sul mare) disbuccar, (essere pubblicato) publicar se
uscita [it-ia] (sf) exito, (exito de emergentia), egresso, sortita, escappatoria
usignolo [it-ia] (sm) rossiniolo
uso [it-ia] (sm) uso, utilisation, empleo, v. [usanza]
ustionare [it-ia] (vt) urer, adurer
ustione [it-ia] (sf) ustion, arditura, escaldatura
usufruire [it-ia] (vt) usufruer, > usufructo, usufructuari
usuale [it-ia] (ag) usual, commun, ordinari
usura [it-ia] (sf) usura/usuria, > usurar, usurero, usurari
usurpare [it-ia] (vt) usurpar, (> usurpation, usurpator, usurpatori), intruder se
usurpazione [it-ia] (sf) usurpation
utensile [it-ia] (sm) utensile, instrumento
utente [it-ia] (sm) usator, usante, consumitor
utero [it-ia] (sm) utero, > uterin, uterologia
utile [it-ia] (ag) utile, avantagiose, servicial, (sm) utile, (unir le utile al agradabile), ganio, profito
utilità [it-ia] (sf) utilitate, uso
utilitaria [it-ia] (sf) parve auto, autoetto
utilitario [it-ia] (ag) utilitari, economic
utilitarismo [it-ia] (sm) utilitarismo
utilizzabile [it-ia] (ag) utilisabile, empleabile
utilizzare [it-ia] (vt) utilisar, usar, emplear
utilizzazione [it-ia] (sf) utilisation, empleo, uso
utopia [it-ia] (sf) utopia, > utopic, utopismo, utopista
uva [it-ia] (sf) uva, ((uva passa:) uva sic, (uva fragola:) (racemo de) uva con aroma de fraga, (uva spina:) grossula)

vacante [it-ia] (ag) vacante, inoccupate, libere
vacanza [it-ia] (sf) vacantia, (le vacanze:) vacantias (vacantias de estate), ferias, (giorno di permesso) die libere
vacca [it-ia] (sf) vacca, > vacchero, vaccheria
vaccinare [it-ia] (vt) vaccinar, > vaccin, vaccinic, vaccination, vaccino
vacillante [it-ia] (ag) vacillante, oscillante, tremulante, (fig) + insecur, hesitante, titubante
vacillare [it-ia] (vt) vacillar, oscillar, tremular, esser instabile, (fig) + hesitar, titubar
vacuo [it-ia] (ag) vacue
vagabondaggio [it-ia] (sm) vagabundage
vagabondare [it-ia] (vi) vagabundar
vagabondo [it-ia] (sm) vagabundo, (ag) vagabunde
vagante [it-ia] (ag) vagar, errar
vagheggiare [it-ia] (vi) contemplar con placer, desirar ardentemente, imaginar
vaghezza [it-ia] (sf) imprecision
vagina [it-ia] (sf) vagina, > vaginal, vaginismo, vaginitis
vagire [it-ia] (vi) gemer, lamentar se
vagito [it-ia] (sm) gemito, lamentation
vaglia [it-ia] (sm postale) mandato postal, (bancario) cheque bancari
vagliare [it-ia] (vt) cribrar, passar per un cribro, setassar, (fig) examinar minutiosemente, discuter, considerar
vaglio [it-ia] (sm) cribro, setasso, (fig) examine, critica, ((passare al vaglio:) examinar attentivemente/ minutiosemente)
vago [it-ia] (ag incerto) vage, imprecise, incerte, (grazioso) charmante, amabile, bellette, (desideroso) desirose, ardorose, (sm) incertitude, vagessa, (anat), vago, nervo, vagal
vagone [it-ia] (sm) wagon
vaiolo [it-ia] (sm) variola, > variolose
valanga [it-ia] (sf) avalanche, (fig) + multitude
valente [it-ia] (ag) valente, valide, prode, capace, habile, excellente
valere [it-ia] (vi) valer, preciar, (aver forza) importar, (vt) equivaler, valer, (procurare) procurar, (vr valersi di) servir se de, ((vale a dire:) illo es, a saper, (tanto vale non farlo:) il es le mesmo non facer lo)
valeriana [it-ia] (sf), valeriana, (tinctura de valeriana)
valevole [it-ia] (ag) valide, bon
valicare [it-ia] (vt) passar, transversar
valico [it-ia] (sm) passo, passage, (guado) vado, (transir per un vado)
validità [it-ia] (sf) validitate, autoritate, legitimitate, valor, efficacia, (vigor) fortia, (uso) uso
valido [it-ia] (ag) valide, (gagliardo) valente, forte, vigorose
valigeria [it-ia] (sf) corieria
valigia [it-ia] (sf) valise (F), coffro
vallata [it-ia] (sf) vallata
valle [it-ia] (sf) valle, (per montes e valles, valle de lacrimas), vallea
valletta [it-ia] (sf) valle stricte
valletto [it-ia] (sm), valletto, camerero, page
valligiano [it-ia] (sm) habitante del valle
vallone [it-ia] (sm) valle profunde, canyon
vallo [it-ia] (sm) vallo, vallation, < vallar
valore [it-ia] (sm) valor, precio, ((valore legale) curso legal, (valori bollati) timbros), merito, significato, importantia, (validità) validitate, (oggetti preziosi) objectos de valor, (azioni) devisas, valores
valorizzare [it-ia] (vt) valorisar, accrescer le valor, exploitar
valoroso [it-ia] (ag) valorose, valente, remarcabile
valuta [it-ia] (sf) valuta (valore monetario di una cosa, standard finanziario), numerario, moneta, valor, (termine bancario) interesses computate (de)
valutare [it-ia] (vt) valutar, evalutar, estimar, appreciar, quotisar, calcular
valutazione [it-ia] (sf) evalutation, estimation, appreciation, quotisation, calculo
valva [it-ia] (sf) valva, > valvate, valvar
valvola [it-ia] (sf) valvula, (valvula de securitate)
valzer [it-ia] (sm), walzer, (dansar un walzer)
vampa [it-ia] (sf) ardor, flamma, brillantia, explosion, deflagration
vampata [it-ia] (sf) eruption de calor, flamma, (del viso) rubor del facie
vampiro [it-ia] (sm) vampir, > vampirismo
vandalismo [it-ia] (sm) vandalismo, < vandale, vandalic ((ag)), vandalo
vanagloria [it-ia] (sf) vangloria, > vangloriar se
vaneggiare [it-ia] (vi) delirar
vanesio [it-ia] (ag) fatue, vanitose, van, futile
vanga [it-ia] (sf) pala
vangare [it-ia] (vt) foder (foss), cavar
vangelo [it-ia] (sm) evangelio, bon nova, (fig) veritate absolute
vaniglia [it-ia] (sf) vanilla, > vanillate
vanità [it-ia] (sf) vanitate
vanitoso [it-ia] (ag) vanitose, van
vano [it-ia] (ag) van, inutile, vacue, (sm) vacuo, apertura, (stanza) camera, placia, (dll'ascensore) fuste
vantaggio [it-ia] (sm) avantage, profito, ganio
vantare [it-ia] (vt) vantar, (vr) vantar se, piccar se, gloriar se
vanteria [it-ia] (sf) vanteria, ostentation
vanto [it-ia] (sm merito) merito, honor, gloria
vanvera [it-ia] (sf:) [a ~] al hasardo, sin reflexion, inconsideratemente
vapore [it-ia] (sm) vapor, (machina de vapor, banio de vapor, nave a vapor)
vaporetto [it-ia] (sm) nave a vapor, steamer (In)
vaporiera [it-ia] (sf) locomotiva
vaporizzare [it-ia] (vi) vaporisar
vaporizzatore [it-ia] (sm) vaporisator
vaporizzazione [it-ia] (sf) vaporisation, evaporation
vaporoso [it-ia] (ag) vaporose, (fig) legier, suave
varare [it-ia] (vt) lancear, (fig) inaugurar, realisar, approbar
varcare [it-ia] (vt) passar, transversar
varco [it-ia] (sm) passo, passage, ((aspettare al varco:) attender le occasion favorabile pro surprender alcuno)
variabile [it-ia] (ag) variabile, mutabile
variante [it-ia] (ag) variante, (sf) variante, alternativa
variare [it-ia] (vi) variar, cambiar, modificar, differer, mutar, (vi) variar (de)
variazione [it-ia] (sf) variation, mutamento
varice [it-ia] (sf) varice, > varicose
varicella [it-ia] (sf) varicella
varicoso [it-ia] (ag) varicose
variegato [it-ia] (ag) multicolor
varietà [it-ia] (sf) varietate, differentia, sorta
vario [it-ia] (ag) varie, differente, multiple, numerose, (mutevole) mutabile
variopinto [it-ia] (ag) multicolor
varo [it-ia] (sm nave) lanceamento, (fig) approbation
vasaio [it-ia] (sm) ceramista, ollero
vasca [it-ia] (sf) bassino, alveo, piscina
vaselina [it-ia] (sf) vaselina
vasellame [it-ia] (sm) ceramica, olleria
vaso [it-ia] (sm) vaso, olla
vassallo [it-ia] (sm) vassallo, > vassallage
vassoio [it-ia] (sm) tabuliero (de servicio)
vasto [it-ia] (ag) vaste, ample, grande
vaticinare [it-ia] (vi) prophetisar, predicer
vecchiaia [it-ia] (sf) senectute, ancianitate, vetustate, vetulessa
vecchio [it-ia] (ag) vetule, vetere, ancian, senil, vetuste
vecchiume [it-ia] (sm) cosalia, antiquitate, immunditia
vece [it-ia] (sf) [in ~] in vice/loco de
vedere [it-ia] (vt) vider (vis, vist), spectar, mirar, reguardar, incontrar
vedetta [it-ia] (sf luogo) surveliantia, vigilia, (sentinella) guardia, vigilator, guardia
vedova [it-ia] (sf) vidua
vedovanza [it-ia] (sf) viduage
vedovo [it-ia] (ag) vidue, (sm) viduo
veduta [it-ia] (sf) vista, perspectiva, panorama (opinione) opinion
veemenza [it-ia] (sf) vehementia, impeto, violentia
vegetale [it-ia] (ag/sm) vegetal
vegetare [it-ia] (vt) vegetar
vegetariano [it-ia] (sm) vegetariano, (ag) vegetarian
vegetazione [it-ia] (sf) vegetation
vegeto [it-ia] (ag) floride, prospere
veggente [it-ia] (ag/sm) clarividente.
veglia [it-ia] (sf) velia, vigilia
vegliardo [it-ia] (sm) venerabile homine ancian
vegliare [it-ia] (vi) veliar, vigilar
veglione [it-ia] (sm) partita, soiree, ballo mascate
veicolo [it-ia] (sm) vehiculo
vela [it-ia] (sf) vela, (facer vela, poner al vela, a plen vela, (a gonfie vele:) optimemente)
velare [it-ia] (vt) velar, celar, occultar
velato [it-ia] (ag anche fig) velate
veleggiare [it-ia] (vi) navigar, facer vela (pro)
veleno [it-ia] (sm) veneno, (> venenose), toxico
veletta [it-ia] (sf) velo
veliero [it-ia] (sm) veliero
velina [it-ia] (sf) papiro de seta, copia carbon
velivolo [it-ia] (sm) avion, aeroplano
velleità [it-ia] (sf), velleitate, effortio, aspiration, voluntate sin poter
vello [it-ia] (sm) tonsion, (le tonsion de auro)
vellutato [it-ia] (ag), villutose
velluto [it-ia] (sm) villuto
velo [it-ia] (sm) velo, (velo del palatio)
veloce [it-ia] (ag) veloce, rapide, preste, celere
velocista [it-ia] (sm) curritor, cursor (a curte distantia), sprinter (In)
velocità [it-ia] (sf) velocitate, rapiditate, prestessa, celeritate
velodromo [it-ia] (sm) velodromo
vena [it-ia] (sf) vena, vasculo, vaso, (varicosa) varice, (geol) + filon, ((essere in vena:) haber le animo disposite a)
venale [it-ia] (ag), venal, in vendita
venato [it-ia] (ag) venate, striate, listate
venatorio [it-ia] (ag) venatori, (> venar, venation, veneria), de chassa
venatura [it-ia] (sf) venatura
vendemmia [it-ia] (sf) vindemia
vendemmiare [it-ia] (vt) vindemiar, > vindemiator
vendere [it-ia] (vt) vender, (liquidare) liquidar
vendetta [it-ia] (sf) vindicantia, vengiantia
vendicare [it-ia] (vt) vindicar (se de), vengiar (se)
vendicativo [it-ia] (ag) vindicative, vengiative, vindice
vendita [it-ia] (sf) vendita, liquidation
venditore [it-ia] (sm) venditor
venefico [it-ia] (ag) venefic, venenose, mortal
venerabile [it-ia] (ag) venerabile
venerare [it-ia] (vt) venerar, adorar, coler
venerdí [it-ia] (sm) venerdi
venereo [it-ia] (ag) veneree
veniale [it-ia] (ag) venial, (peccato venial), legier
venire [it-ia] (vi) venir, (accadere) evenir, succeder, (seguire) sequer, (tornare) revenir, (in sè) reprender le sensos, (giungere, arrivare) pervenir, arrivar, (costare) costar, (come ausiliare) esser, ((venire da:) venir de, (venire a galla:) emerger), (es.: la neve) cader, ((mi viene un'idea:) io ha un idea, (mi viene de piangere:) io debe plorar)
venoso [it-ia] (ag) venose
ventaglio [it-ia] (sm) flabello
ventata [it-ia] (sf) colpo de vento
ventenne [it-ia] (ag) de vinti annos
ventesimo [it-ia] (ag) vintesime
venti [it-ia] (num) vinti/viginti
venticinque [it-ia] (num) vinticinque
ventilare [it-ia] (vt) ventilar, aerar, (il grano) vannar, (fig) discuter, examinar
ventilazione [it-ia] (sf) ventilation, aeration
ventina [it-ia] (sf) vintena, (haber circa vinte annos)
vento [it-ia] (sm) vento, pneuma
ventola [it-ia] (sf) ventilator
ventosa [it-ia] (sf), ventosa, cuppetta
ventoso [it-ia] (ag) ventose, aerate
ventre [it-ia] (sm) ventre, stomacho
ventricolo [it-ia] (sm) ventriculo, > ventricular
ventriera [it-ia] (sf) cinctura de ventre, corset
ventriloquo [it-ia] (ag) ventriloque, (sm) ventriloquo, > ventriloquia
ventura [it-ia] (sf) aventura, hasardo, fortuna, sorte, ((capitano di ventura) corsario, pirata, (soldato di ventura) mercenario, (alla ventura) al hasardo, per aventura)
venturo [it-ia] (ag) proxime, veniente
venuta [it-ia] (sf) venita, advento
veramente [it-ia] (av) vermente, in veritate, certemente
veranda [it-ia] (sf), veranda
verbale [it-ia] (ag) verbal, (sm) protocollo, processo verbal
verbena [it-ia] (sf), verbena, > verbenaceas
verdastro [it-ia] (ag), verdastre
verde [it-ia] (ag) verde, (sm) verdura, spatio de verde
verdeggiante [it-ia] (ag) verdeante, < verdear
verderame [it-ia] (sm) sulfato de cupro, verdigris
verdetto [it-ia] (sm) verdicto, sententia
verdognolo [it-ia] (ag) verdastre
verdone [it-ia] (ag) verde brun, (sm chloris chloris), verderol
verdura [it-ia] (sf) verdura, (> verdureria), vegetales
verecondo [it-ia] (ag) pudibunde, pudic, caste
verga [it-ia] (sf) virga, pertica, baston, barra, fuste
vergare [it-ia] (vt) striar, scriber
verginale [it-ia] (ag) virginal
vergine [it-ia] (sf) virgine, (foresta virgine)
verginità [it-ia] (sf) virginitate
vergogna [it-ia] (sf) vergonia, dishonor, embarasso, pudor, ((che vergogna!) qual pena!)
vergognarsi [it-ia] (vr) avergoniar se, haber vergonia
vergognoso [it-ia] (ag) vergoniose, dishonorabile, embarassose
veridico [it-ia] (ag) veridic, (> veridicitate), verace, ver
verifica [it-ia] (sf) verification, test, controlo
verificabile [it-ia] (ag) verificabile
verificare [it-ia] (vt) verificar, controlar, respicer, comprobar
verità [it-ia] (sf) veritate, ((in verità) in veritate)
veritiero [it-ia] (ag) veridic, honeste
verme [it-ia] (sm) verme, (verme de terra)
vermicelli [it-ia] (smp pasta) vermicelli (I)
vermifugo [it-ia] (sm/ag) vermifuge, vermicida
vermiglio [it-ia] (ag) vermilie
vermiglione [it-ia] (sm) vermilion
vermut [it-ia] (sm) vermut
vernacolo [it-ia] (sm) lingua vulgar, dialecto, idioma, patois (F)
vernice [it-ia] (sf) vernisse, (> vernissar, vernissator), pictura, (fig) cognoscentia superficial
verniciare [it-ia] (vt) vernissar, pinger
vero [it-ia] (ag) ver, sincer, certe, indubitabile, authentic, (sm) veritate, ((vero e proprio:) authentic, veridic)
verosimile [it-ia] (ag) verosimilante, > verosimilantia
verruca [it-ia] (sf) verruca, > verrucose
versamento [it-ia] (sm) effusion, discarga, (econ) pagamento, deposito
versante [it-ia] (sm), declivitate, linea divisori del aquas
versare [it-ia] (vt) effunder, infunder, instillar, (econ) pagar, depositar, (fiume) disbuccar, defluer
versatile [it-ia] (ag) versatile, ingeniose
verseggiare [it-ia] (vi) versificar, poetisar
versetto [it-ia] (sm Bibbia) versetto, passage
versificare [it-ia] (vi) versificar
versione [it-ia] (sf) version, traduction, narration, (di auto etc) typo
verso [it-ia] (sm poet) verso, (di animale) crito, voce, (atteggiamento) attitude, more, (parte, direzione) direction, (modo) modo, ((non andare a verso:) non vader secundo le desiro, (andare a verso) placer, (per un verso) de un parte, (per un altro verso) del altere parte, (per ogni verso) de omne lateres, (per questo verso) secundo iste direction/modo, (non c'è verso di) il non ha alcun possibilitate de), (prep) verso, a, ad, in le direction de, erga
vertebra [it-ia] (sf) vertebra
vertebrale [it-ia] (ag) vertebral
vertebrato [it-ia] (ag) vertebrate, (sm) vertebrato
vertere [it-ia] (vi) concerner, (girare:) verter (vert; vers)
verticale [it-ia] (ag) vertical, > verticalitate
vertice [it-ia] (sm) vertice, culmine, summitate, parte superior, (pol) conferentia al summitate
vertigine [it-ia] (sf) vertigine, > vertiginose
vescica [it-ia] (sf) vesica, (vesica biliari), > vesical, vesicante, vesicar
vescovo [it-ia] (sm) episcopo, > episcopal, episcopato
vespa [it-ia] (sf) vespa, > vespiario
vespro [it-ia] (sm sera) vespere/a, (rel) vesperas
vessillo [it-ia] (sm) bandiera, standardo, vexillo
vestaglia [it-ia] (sf) roba, peignoir (F)
veste [it-ia] (sf) veste, vestitura, roba, (forma) apparentia, (qualità) qualitate, (sfp) vestimentos
vestiario [it-ia] (sm) vestiario
vestibolo [it-ia] (sm) vestibulo
vestigio [it-ia] (sm) vestigio, (> vestigial), restos, tracias
vestire [it-ia] (vt) vestir, (vr) vestir se
vestito [it-ia] (sm) vestimento, vestitura, habito (le habito non face le monacho), (ag) vestite
veterano [it-ia] (sm) veterano, (ag) veteran
veterinario [it-ia] (sm) veterinario, (ag) veterinari
veto [it-ia] (sm) veto, (poner su veto a), opposition
vetraio [it-ia] (sm) vitrero
vetrata [it-ia] (ag colorata) vitriera, (porta) porta vitrate
vetrato [it-ia] (ag) vitrate
vetreria [it-ia] (sf), vitreria, fabrica de vitro, (oggetti di vetro) crystalleria
vetrina [it-ia] (sf) vitrina
vetrinista [it-ia] (sm), vitrinista, decorator de vitrinas
vetrino [it-ia] (sm per microscopio) portaobjecto, (ag) vitree
vetriolo [it-ia] (sm) vitriolo, > vitriolic, vitriolisar
vetro [it-ia] (sm) vitro
vetroso [it-ia] (ag) vitrose
vetta [it-ia] (sf) culmine, vertice, summitate
vettore [it-ia] (sm) vector, > vectorial
vettovaglie [it-ia] (sfp) victualia, provisiones, viveres
vettura [it-ia] (sf), vectura, auto, carro, carrossa, cochi
vetturino [it-ia] (sm) cochiero
vezzeggiare [it-ia] (vt) caressar
vezzeggiativo [it-ia] (ag ling) flattatori, adulatori
vezzo [it-ia] (sm) adornamento, gratia, charme, amenitate, caressa, habito, usage
vezzoso [it-ia] (ag) gratiose, charmante
vi [it-ia] (pr) vos, a vos, (av) ibi, hic
via [it-ia] (sf) via, (vias respiratori/digestive, via sic/humide, via lactee, vias de facto), itinere, sentiero, strata, passage, mores, procedimento, (fig) medio, (av) via, foras, (escl) via
viabilità [it-ia] (sf) viabilitate, practicabilitate
viadotto [it-ia] (sm) viaducto, ponte
viaggiare [it-ia] (vi) viagiar, percurrer, ir, vader, mover se, propagar se
viaggiatore [it-ia] (sm) viagiator
viaggio [it-ia] (sm) viage
viale [it-ia] (sm) avenue, allee
viandante [it-ia] (sm) viagiator
viatico [it-ia] (sm) viatico
via vai [it-ia] (sm) le vaeveni, pressa, turba
vibrare [it-ia] (vi) vibrar, (vt) agitar, dar (un colpo a alicuno)
vibrazione [it-ia] (sf) vibration
vicario [it-ia] (sm) vicario, > vicarial, vicariato
vice [it-ia] (pref) vice
vicenda [it-ia] (sf) vicissitude, aventura, ((a vicenda:) reciprocamente)
vicendevole [it-ia] (ag) reciproc
vicerè [it-ia] (sm) vicerege
viceversa [it-ia] (av) vice versa (L)
vicinanza [it-ia] (sf) vicinitate, proximitate
vicinato [it-ia] (sm) vicinitate
vicino [it-ia] (ag) vicin, proxime, propinque, simile, (av) juxta, circa, (sm) vicino, proximo
vicissitudini [it-ia] (smp) vicissitudes, aventuras
vicolo [it-ia] (sm) strata, via, vico, stratetta
vietare [it-ia] (vt) interdicer, prohibir
vietato [it-ia] (ag) interdiction, prohibition
vigente [it-ia] (ag) existente, valide
vigilanza [it-ia] (sf) vigilantia, surveliantia
vigile [it-ia] (ag) vigilante, (sm) guardia, policiero
vigilia [it-ia] (sf) vigilia
vigliacco [it-ia] (ag) coarde, (sm) coardo
vigna [it-ia] (sf) vinia
vignaiolo [it-ia] (sm) viniero, viticultor
vigneto [it-ia] (sm) vinia
vignetta [it-ia] (sf) illustration, vignette (F)
vigore [it-ia] (sm) vigor, fortia, energia, decision, validitate
vigoroso [it-ia] (ag) vigorose, forte, energic
vile [it-ia] (ag) vil, (a precio vil (a basso prezzo))
vilipendere [it-ia] (vt) vilipender, vilificar, contemner, disdignar, minuspreciar
vilipendio [it-ia] (sm), vilipendio, vilification, contemption, disdigno, minuspreciamento
villa [it-ia] (sf) villa
villaggio [it-ia] (sm) village, vico
villania [it-ia] (sf) villania, action grossier, injuria, offensa
villano [it-ia] (sm) villano, (ag) villan, grossier, impolite
villeggiatura [it-ia] (sf) sojorno de estate
villino [it-ia] (sm) villetta, chalet (F)
villoso [it-ia] (ag) villose, > villositate
viltà [it-ia] (sf) vilitate, coardia
vimine [it-ia] (smp), vimines, (cesto di vimine) corbe tressate
vinaccia [it-ia] (sf) vinasse, residuo/sedimento de uva
vinacciolo [it-ia] (sm) pepita de uva
vinaio [it-ia] (sm) mercante de vinos
vincere [it-ia] (vt) vincer (vinc/vict), esser victoriose, ganiar, acquirer, conquirer
vincita [it-ia] (sf) victoria, (premio) premio
vincitore [it-ia] (sm) vincitor, victor
vincolare [it-ia] (vt) ligar, attachar, astringer (alcuno a alique), obligar (se a)
vincolo [it-ia] (sm) ligamine, obligation, subjection
vinicola [it-ia] (sf) firma vinicole
vinicolo [it-ia] (ag) vinicole
vino [it-ia] (sm) vino
viola [it-ia] (ag) violette, (sf bot. mus) viola
violaceo [it-ia] (ag) violacee
violacciocca [it-ia] (sf) (matthiola incana, cheiranthus cheiri) (?)
violare [it-ia] (vt ogni senso:) violar, infringer, (profanare) + profanar
violazione [it-ia] (sf) violation, infraction, profanation
violentare [it-ia] (vt far violenza a) violentar, facer violentia a, concuter, fortiar
violenza [it-ia] (sf) violentia, (violentia carnal)
violetta [it-ia] (sf) violetta
violetto [it-ia] (ag) violette
violinista [it-ia] (sm) violinista
violino [it-ia] (sm) violino
violoncellista [it-ia] (sm) violoncellista
violoncello [it-ia] (sm) violoncello
viottolo [it-ia] (sm) sentiero
vipera [it-ia] (sf) vipera, > viperides, viperin
viraggio [it-ia] (sm), virage
virare [it-ia] (vi), virar, > virata
virgola [it-ia] (sf) virgula, (puncto e virgula), comma
virgolette [it-ia] (sfp) virgulettas, (poner un parola inter virgulettas)
virile [it-ia] (ag) viril, > virilitate
virtù [it-ia] (sf) virtute, (per virtute de, facer de necessitate virtute), fortia, facultate, poter, qualitates, talentos
virtuale [it-ia] (ag) virtual
virtuoso [it-ia] (ag) virtuose
virulento [it-ia] (ag) virulente, (> virulentia)
virus [it-ia] (sm) virus, > virose
viscere [it-ia] (sfp), visceras, intestinos, entranias, (fig) corde
vischio [it-ia] (sm) visco
vischioso [it-ia] (ag) viscose, > viscositate
viscido [it-ia] (ag) viscose, lente, glutinose, collose, glissante, lisie
visciola [it-ia] (sf) ceresia acide, vissina
visconte [it-ia] (sm) viceconte
viscoso [it-ia] (ag) viscose
visibile [it-ia] (ag) visibile
visibilio [it-ia] (sm) quantitate enorme, (fig) incanto, ((andare in visibilio) enthusiasmar se, ecstasiar se)
visibilità [it-ia] (sf) visibilitate
visiera [it-ia] (sf) visiera
visione [it-ia] (sf) vision, (apparizione) apparition, phantasia, illusion, ((prendere visione) examinar un cosa)
visita [it-ia] (sf) visita, (facer un visita a un persona, visita domiciliari, derecto de visita, visita pastoral), (medica) examine medical
visitare [it-ia] (vt) visitar, vider, inspicer
visitatore [it-ia] (sm) visitator
visivo [it-ia] (ag) visive
viso [it-ia] (sm) visage, facie
visone [it-ia] (sm), vison
vispo [it-ia] (ag) vivace, allegre, animate
vista [it-ia] (sf) vista, (a prime vista, perder de vista, secunde vista, puncto de vista, in vista de), viso, panorama
vistare [it-ia] (vt) attestar, certificar, authenticar
visto [it-ia] (sm) visa, certification
vistoso [it-ia] (ag), vistose, remarcabile, surprendente, que da in le oculo, conspicue, scandalose, bizarre, estranie, extravagante
visuale [it-ia] (ag) visual, (sf) angulo visual
vita [it-ia] (sf) vita, (ganiar le vita, sin vita, plen de vita)
vitale [it-ia] (ag) vital, absolutemente necessari
vitalità [it-ia] (sf) vitalitate, viabilitate
vitalizio [it-ia] (ag) perpetue, a perpetuitate, a vita, (sm) renta a vita
vitamina [it-ia] (sf) vitamina, > vitaminic, vitaminisar
vite [it-ia] (sf bot mecc) vite, (matre vite)
vitello [it-ia] (sm) vitello
viticcio [it-ia] (sm) planton de vite
viticultore [it-ia] (sm) viticultor
viticultura [it-ia] (sf) viticultura
vitreo [it-ia] (ag) vitree
vittima [it-ia] (sf) victima, martyre
vitto [it-ia] (sm) victo, victualia, alimento, nutritura
vittoria [it-ia] (sf) victoria
vittorioso [it-ia] (ag) victoriose
vituperare [it-ia] (vt) vituperar, injuriar, diffamar
vituperio [it-ia] (sm) vituperio, injuria, diffamation
viva! [it-ia] (escl) vivat!
vivace [it-ia] (ag) vivace, (> vivacitate), galliardo
vivaio [it-ia] (sm) vivario
vivanda [it-ia] (sf) alimento, nutrimento, cibo
vivente [it-ia] (ag) vivente, (smp) le esseres human
vivere [it-ia] (vi) viver, (maniera de viver, viver in un loco), (vt) viver, passar, sentir, (sf) vita
vivido [it-ia] (ag) vivide, clar
vivificare [it-ia] (vt) vivificar, reviviscer, animar
viviparo [it-ia] (ag) vivipare
vivisezione [it-ia] (sf) vivisection, > vivisectionista
vivo [it-ia] (ag) vive, vivente, vivace, (attivo) active, energic, (intenso) intense
viziare [it-ia] (vt) vitiar, guastar, deteriorar, corrumper, (fig) dar mal costumes/habitudes a
viziato [it-ia] (ag) vitiate, guastate, deteriorate, corrumpite, (fig) mal accostumate
vizio [it-ia] (sm) vitio, defecto
vizioso [it-ia] (ag) vitiose, morbide
vocabolario [it-ia] (sm) vocabulario
vocale [it-ia] (sf/ag) vocal
vocativo [it-ia] (sm) vocativo, (ag) vocative
vocazione [it-ia] (sf) vocation
voce [it-ia] (sf) voce, (notizia) nova, rumor, (vocabolo) termino, vocabulo
vociare [it-ia] (vi) vociferar, critar
voga [it-ia] (sf) canoage, (modas) voga, (esser in voga)
vogare [it-ia] (vi) canoar, remar
vogatore [it-ia] (sm) remator
voglia [it-ia] (sf) appetito, ((aver voglia:) haber appetito de, (non ne ho voglia:) non me appete), concupiscentia, libidine, desiro carnal, (med) nevo materne, macula de nascentia
voi [it-ia] (pr) vos
volano [it-ia] (sm) volante, badminton
volante [it-ia] (ag) volante, (sm) volante, governaculo, (sf) division de policia mobile
volantino [it-ia] (sm) folio volante, pamphleto
volare [it-ia] (vi) volar
volata [it-ia] (sf) volo, (sport) spurt (In) final
volatile [it-ia] (ag) volatile, (sm) volatile, ave
volenteroso [it-ia] (ag) ben disposite, servicial
volentieri [it-ia] (av) de bon voluntate, sponte, de bon grado, con placer, de bon corde
volere [it-ia] (vt) voler, desirar, exiger, reclamar, pretender, peter, demandar, ((quanto ci vuole per...) quante tempore/strata il ha pro vader usque a)
volgare [it-ia] (ag) vulgar
volgarità [it-ia] (sf) vulgaritate, vulgarismo
volgarizzare [it-ia] (vt) vulgarisar, render popular, simplificar, diffunder
volgere [it-ia] (vt) verter, tornar, gyrar, virar, (vi) inclinar se, approximar se a, esser disposite a, (sm) in le curso de
volgo [it-ia] (sm) vulgo, populo
voliera [it-ia] (sf) aviario
volitivo [it-ia] (ag) volitive
volo [it-ia] (sm) volo
volontà [it-ia] (sf) voluntate, voler
volontario [it-ia] (ag) voluntari, (sm) voluntario, > voluntariato
volpe [it-ia] (sf) vulpe, > vulpin
volta [it-ia] (sf) vice, torno, ((c'era una volta:) il habeva olim, il esseva), (arch) volta, (soffitto) plafon
voltafaccia [it-ia] (sf) subite cambio de opinion, comportar se como un monstravento
voltaggio [it-ia] (sm) voltage
voltare [it-ia] (vt) verter, volver, tornar, gyrar, virar, (vi) cambiar direction, volver se, revolver se
volteggiare [it-ia] (vi) voltear, circuir
volteggio [it-ia] (sm), volteage, circuito
volto [it-ia] (sm) visage, facie
volubile [it-ia] (ag) volubile, inconstante
volume [it-ia] (sm) volumine
voluminoso [it-ia] (ag) voluminose
voluta [it-ia] (sf) torno, (arch) voluta
voluttà [it-ia] (sf) voluptuositate, placer, gaudio
vomitare [it-ia] (vt) vomir, regurgitar
vomito [it-ia] (sm) vomito, regurgito
vongola [it-ia] (sf) musculo
vorace [it-ia] (ag) vorace, devorante, (fig) + destructive
voragine [it-ia] (sf) abysso, gurgite
vortice [it-ia] (sm) vortice, > vorticose
vostro [it-ia] (ag/pron) vostre
votante [it-ia] (ag) votante, (sm) votante, elector
votare [it-ia] (vt) votar (rel) consecrar (se a)
votazione [it-ia] (sf) votation, election
votivo [it-ia] (ag) votive
voto [it-ia] (sm) voto, ballotta, (scol) nota, (rel) voto
vulcanico [it-ia] (ag) vulcanic
vulcanizzare [it-ia] (vt) vulcanisar, > vulcanisation
vulcano [it-ia] (sm) vulcano
vulnerabile [it-ia] (ag) vulnerabile
vulva [it-ia] (sf), vulva
vuotare [it-ia] (vt) vacuar, evacuar, depler, traher foras, (vr) vacuar se
vuoto [it-ia] (ag) vacue, (luogo) disoccupate, (fig) van, insignificante, futile, (sm) vacuo, > vacuitate, ((vuoto di cassa:) deficit, (assegno a vuoto) cheque non coperite, (andare a vuoto) esser dupate, (mandare a vuoto) frustrar, (peso a vuoto) peso in vacuo, tara)

zabaione [it-ia] (sm) punch de ovos, zabaione (I)
zaffata [it-ia] (sf) sufflo fugace
zafferano [it-ia] (sm) safran
zaffiro [it-ia] (sm) sapphiro
zaino [it-ia] (sm) sacco de tourista/alpinista, sacco alpin (de montania)
zampa [it-ia] (sf) pede, pata
zampata [it-ia] (sf) colpo de pata
zampettare [it-ia] (vi) camminar a parve passos, ambular a passos breve e incerte
zampillare [it-ia] (vi) surger, effunder, saltar
zampillo [it-ia] (sm) jecto (saliente) de aqua
zanna [it-ia] (sf) dentes, defensa
zanzara [it-ia] (sf) mosquito, culice
zappa [it-ia] (sf) sarculo, (a due denti) bina
zappare [it-ia] (vi) sarcular, binar, cavar
zappatore [it-ia] (sm) sarculator, cavator
zar [it-ia] (sm) tsar, > tsarismo
zattera [it-ia] (sf) rate
zavorra [it-ia] (sf) ballast
zazzera [it-ia] (sf) criniera, tufa de capillos
zebra [it-ia] (sf) zebra, (sfp) lineas blanc (de transversamento)
zecca [it-ia] (sf) moneta
zefiro [it-ia] (sm) zephyro
zelante [it-ia] (ag) zelante, diligente
zelo [it-ia] (sm) zelo, diligentia
zenit [it-ia] (sm) zenit, > zenital
zenzero [it-ia] (sm) gingibre
zeppa [it-ia] (sf) cuneo
zeppo [it-ia] (ag) replete, stipate, superplen
zerbino [it-ia] (sm) matta (de porta)
zero [it-ia] (num) zero, nil
zeta [it-ia] (sf) zeta
zia [it-ia] (sf) amita
zibellino [it-ia] (sm) zibellina
zibibbo [it-ia] (sm) uva muscatel
zigomo [it-ia] (sm) zygoma, osso zygomatic
zigrinatura [it-ia] (sf), chagrinatura
zigzag [it-ia] (sm) zigzag, > zigzagar
zimbello [it-ia] (sm) escator, ave de reclamo, (fig) objecto de irrision
zinco [it-ia] (sm) zinc, > zincar, zincage
zingaro [it-ia] (sm) tsigano
zio [it-ia] (sm) avunculo, oncle
zirlare [it-ia] (vi) pipiar
zitella [it-ia] (sf) vetule filia, celiba
zittire [it-ia] (vt) sibilar, silentiar
zitto [it-ia] (ag) silentiose, (escl) silentio!
zizzania [it-ia] (sf) herba, lolio
zoccolo [it-ia] (sm) (arch) socculo, (scarpa) scarpa con solea de ligno, (zool) ungula
zodiaco [it-ia] (sm) zodiaco, > zodiacal
zolfanello [it-ia] (sm) flammifero (sulfurate)
zolfo [it-ia] (sm) sulfure
zolla [it-ia] (sf) gleba de terra
zolletta [it-ia] (sf) glebetta, cubetto
zona [it-ia] (sf) zona, > zonal, zonar
zonzo [it-ia] (sm:) andare a ~ vagar, promenar se vagante
zoo [it-ia] (sm) jardin zoologic
zoologia [it-ia] (sf) zoologia
zoologico [it-ia] (ag) zoologic
zoologo [it-ia] (sm) zoologo
zootecnia [it-ia] (sf), zootechnica
zoppicare [it-ia] (vi) claudicar, (fig) vacillar, titubar
zoticone [it-ia] (sm) persona grossier/impolite
zuavo [it-ia] (sm) zuavo
zucca [it-ia] (sf) curcurbita
zuccherare [it-ia] (vt) sucrar, dulcificar, edulcorar
zuccheriera [it-ia] (sf) sucriera
zuccherificio [it-ia] (sm) raffineria de sucro
zuccherino [it-ia] (ag) sucrose, (sm) cubetto de sucro
zucchero [it-ia] (sm) sucro, saccharo
zuccone [it-ia] (sm) imbecille, stulto
zuffa [it-ia] (sf) rixa
zufolare [it-ia] (vi) sibilar
zufolo [it-ia] (sm) flauta
zulù [it-ia] (sm) zulu
zuppa [it-ia] (sf) suppa
zuppiera [it-ia] (sf) suppiera
zuppo [it-ia] (ag) completemente molliate
 
Web  Top
0 replies since 23/9/2009, 08:01   74 views
  Share